회원정보
닉네임
가입일
2008-07-23
등급
운영자 (1)
활동
포인트 : 0 점
게시물 작성수 : 0 개
댓글 작성수 : 개
2011년 번역 아카데미 정규과정 연수지원 대상자 모집
작성자: 한국문학번역원
조회: 6699 등록일: 2011-05-06
한국문학번역원은 한국문학을 세계에 알릴 원어민 전문번역가를 양성하고자 한국문학 번역에 관심을 가진 해외 거주 원어민을 대상으로 <번역아카데미 정규과정 연수지원>을 실시하고 있습니다. 해당 언어에 대한 표현 능력과 한국 문학 소양을 두루 갖춘 분들을 대상으로 번역 실습 위주의 실질적인 강의를 진행합니다. 문화를 전파하는 매개체인 번역의 중요성이 새삼 강조되는 요즘, 문학 번역가로서의 활동은 한국문학 세계화에 동참한다는 긍지와 보람을 느끼게 해 줄 것입니다. 한국문학을 세계에 소개할 예비번역가들의 많은 지원 바랍니다. ● 번역아카데미 정규과정 안내 · 모집언어 : 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어 (5개 언어)
· 강좌 내용 - 언어권별 강좌: 문학텍스트 번역실습(주당 3시간), 고급문체실습(주당 2시간), 한국문화의 이해 및 문화텍스트 번역(주당 2시간) - 공통 강좌: 한국문학의 이해(주당 2시간), 한국어(주당 2시간/ 외국인 수강생 대상) - 문학행사: 문학기행, 작가와의 만남
· 강사진: 해당 분야 전문가
· 수강생: 학사학위 이상 소지자로 한국문학과 문화예술 및 번역에 관심 있는 내외국인 신청자 중 심사를 거쳐 선발된 인원, 각 언어권별로 6인 내외
· 기간 - 1학기: 2011년 9월 ~ 2011년 12월 (14주) - 2학기: 2012년 3월 ~ 2012년 6월 (14주)
· 강의 장소 : 한국문학번역원빌딩 (서울시 강남구 삼성동 소재) 및 협력 교육기관 ● 정규과정 연수지원 내용 · 연수지원 대상 선발 인원 : 각 언어권별 3인 내외
· 연수지원 내용 - 왕복항공권 실비 지급 - 월 160만원 체재비 지원 - 번역아카데미 정규과정 수강료 및 등록비 면제 - 사증발급 및 항공권 입국관련 수속절차 지원 ● 정규과정 연수지원 대상자 선발 안내 · 연수지원 신청 자격 : 학사학위 이상 소지자로 한국문학 번역에 관심을 가지고 있는 해외거주 원어민
· 선발방법 : 서류 및 유선면접 심사 (경우에 따라 유선면접 생략 가능)
· 제출서류 *한국어로 작성 ① 번역아카데미 정규과정 연수지원신청서 (소정양식) Click here to download ② 수강동기가 포함 된 자기소개서 A4 2매 내외 (소정양식) Click here to download ③ 전문가 추천서 (소정양식) Click here to download ④ 샘플 번역: 서하진 소설집 『착한 가족』 중 「착한 가족」 p99 ~ p103 * 한글 11pt, 워드 10pt ⑤ 학위증명서
· 신청기간: 2011년 4월 18일 (월) ~ 2011년 5월 31일 (화)
· 신청방법 - 이메일접수: academy@klti.or.kr * 2011년 5월 31일 24시 도착분까지 유효 - 우편접수: (우135-879) 서울특별시 강남구 영동대로 112길 32 (삼성동) 교육운영팀 정규과정 담당자 앞 * 2011년 5월 31일 우체국 소인까지 유효
· 심사 기간: 2011년 6월 1일 (수) ~ 6월 24일 (금)
· 합격자발표 : 2011년 6월 30일 (목) 한국문학번역원 홈페이지 공지 및 개별 통보
· 합격자 등록 : 2011년 7월 1일 (금) ~ 7월 8일 (금)
· 입국 수속 및 등록 일정 - 사증발급: 2011년 7월 11일 (월) ~ 7월 29일 (금) - 입국 및 약정체결: 2011년 8월 16일 (화) ~ 8월 31일 (수)
· 개강 및 오리엔테이션 : 2011년 9월 1일 (목)
· 문의 : 교육운영팀 임지원 (tel. +82-(0)2-6919-7751, komorebi@klti.or.kr )
· 참고 : 한국문학번역원 홈페이지 http://www.klti.or.kr
<DIV class=viewDocument>
<DIV class=bodexRead>
<DIV class=originalContent>
<DIV class=readHeader>
<DIV class=titleAndUser>
<DIV class=title>
<H4><FONT face=Arial>2011년 번역아카데미 정규과정 연수지원 대상자 모집 </FONT></H4></DIV></DIV>
<DIV class=dateAndCount><FONT face=Arial></FONT></DIV></DIV>
<DIV class=infoBox>
<DIV class=extraVarsList>
<TABLE class=extraVarsTable cellSpacing=0>
<COLGROUP><FONT face=Arial>
<COL width=150></FONT>
<TBODY>
<TR>
<TD><FONT face=Arial>신청기간: 2011년 4월 18일 (월) ~ 2011년 5월 31일 (화)</FONT></TD></TR>
<TR>
<TD><FONT face=Arial></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD><FONT face=Arial></FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV></DIV>
<DIV class="readBody ">
<DIV class=contentBody>
<DIV style="TEXT-ALIGN: right">
<DIV style="WIDTH: 133px" class=soo_link_popup_menu><SPAN class="SooLinkerAddon Scrap"><FONT face=Arial>Scrap</FONT></SPAN><A class="SooLinkerAddon Facebook" title=Facebook href="http://www.koreanculture.org/?document_srl=9363#"><SPAN class="SooLinkerAddon Facebook"><U><FONT color=#0066cc face=Arial>Facebook</FONT></U></SPAN></A><A class="SooLinkerAddon Twitter" title=Twitter href="http://www.koreanculture.org/?document_srl=9363#"><SPAN class="SooLinkerAddon Twitter"><U><FONT color=#0066cc face=Arial>Twitter</FONT></U></SPAN></A></DIV></DIV><!--BeforeDocument(9363,4)-->
<DIV class="document_9363_4 xe_content">
<P><U><FONT color=#0066cc face=Arial><IMG style="WIDTH: 380px; HEIGHT: 88px" title=KLTI_Logo.jpg alt=KLTI_Logo.jpg src="http://www.koreanculture.org/files/attach/images/2324/363/009/KLTI_Logo.jpg"><BR></FONT></U></P>
<P><U><BR><FONT color=#0066cc face=Arial></FONT></U></P>
<P><FONT face=Arial>한국문학번역원은 한국문학을 세계에 알릴 원어민 전문번역가를 양성하고자 한국문학 번역에 관심을 가진 해외 거주 원어민을 대상으로 <번역아카데미 정규과정 연수지원>을 실시하고 있습니다. 해당 언어에 대한 표현 능력과 한국 문학 소양을 두루 갖춘 분들을 대상으로 번역 실습 위주의 실질적인 강의를 진행합니다. 문화를 전파하는 매개체인 번역의 중요성이 새삼 강조되는 요즘, 문학 번역가로서의 활동은 한국문학 세계화에 동참한다는 긍지와 보람을 느끼게 해 줄 것입니다. 한국문학을 세계에 소개할 예비번역가들의 많은 지원 바랍니다.<BR><BR>● <SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">번역아카데미 정규과정 안내</SPAN><BR><BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 모집언어</SPAN>: 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어 (5개 언어)</FONT><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR></SPAN></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 강좌 내용</SPAN><BR>- 언어권별 강좌: 문학텍스트 번역실습(주당 3시간), 고급문체실습(주당 2시간), 한국문화의 이해 및 문화텍스트 번역(주당 2시간)<BR>- 공통 강좌: 한국문학의 이해(주당 2시간), 한국어(주당 2시간/ 외국인 수강생 대상)<BR>- 문학행사: 문학기행, 작가와의 만남</FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 강사진: </SPAN>해당 분야 전문가<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 수강생: </SPAN>학사학위 이상 소지자로 한국문학과 문화예술 및 번역에 관심 있는 내외국인 신청자 중 심사를 거쳐 선발된 인원, 각 언어권별로 6인 내외<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 기간 </SPAN><BR>- 1학기: 2011년 9월 ~ 2011년 12월 (14주)<BR>- 2학기: 2012년 3월 ~ 2012년 6월 (14주)<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 강의 장소</SPAN>: 한국문학번역원빌딩 (서울시 강남구 삼성동 소재) 및 협력 교육기관 <BR><BR>● <SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">정규과정 연수지원 내용</SPAN><BR><BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 연수지원 대상 선발 인원</SPAN>: 각 언어권별 3인 내외<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 연수지원 내용</SPAN><BR>- 왕복항공권 실비 지급<BR>- 월 160만원 체재비 지원<BR>- 번역아카데미 정규과정 수강료 및 등록비 면제<BR>- 사증발급 및 항공권 입국관련 수속절차 지원<BR><BR>● <SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">정규과정 연수지원 대상자 선발 안내</SPAN><BR><BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 연수지원 신청 자격</SPAN>: 학사학위 이상 소지자로 한국문학 번역에 관심을 가지고 있는 해외거주 원어민<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 선발방법</SPAN>: 서류 및 유선면접 심사 (경우에 따라 유선면접 생략 가능)<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 제출서류</SPAN> *한국어로 작성<BR>① 번역아카데미 정규과정 연수지원신청서 (소정양식) </FONT><A style="FONT-WEIGHT: bold" href="http://www.koreanculture.org/download/KLTI_Application_Form.doc" target=_blank><U><FONT color=#0066cc face=Arial>Click here to download</FONT></U></A><BR><FONT face=Arial>② 수강동기가 포함 된 자기소개서 A4 2매 내외 (소정양식) </FONT><A style="FONT-WEIGHT: bold" href="http://www.koreanculture.org/download/KLTI_Self_Introduction.doc" target=_blank><U><FONT color=#0066cc face=Arial>Click here to download</FONT></U></A><BR><FONT face=Arial>③ 전문가 추천서 (소정양식) </FONT><A style="FONT-WEIGHT: bold" href="http://www.koreanculture.org/download/KLTI_Recommendation_Form.doc" target=_blank><U><FONT color=#0066cc face=Arial>Click here to download</FONT></U></A><BR><FONT face=Arial>④ 샘플 번역: 서하진 소설집 『착한 가족』 중 「착한 가족」 p99 ~ p103 <BR>* 한글 11pt, 워드 10pt<BR>⑤ 학위증명서 <BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 신청기간: </SPAN>2011년 4월 18일 (월) ~ 2011년 5월 31일 (화)<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 신청방법 </SPAN><BR>- 이메일접수: </FONT><A href="mailto:academy@klti.or.kr"><U><FONT color=#0066cc face=Arial>academy@klti.or.kr</FONT></U></A><BR><FONT face=Arial>* 2011년 5월 31일 24시 도착분까지 유효<BR>- 우편접수: (우135-879) 서울특별시 강남구 영동대로 112길 32 (삼성동) 교육운영팀 정규과정 담당자 앞<BR>* 2011년 5월 31일 우체국 소인까지 유효<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 심사 기간:</SPAN> 2011년 6월 1일 (수) ~ 6월 24일 (금) <BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 합격자발표</SPAN>: 2011년 6월 30일 (목) 한국문학번역원 홈페이지 공지 및 개별 통보<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 합격자 등록</SPAN>: 2011년 7월 1일 (금) ~ 7월 8일 (금) <BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 입국 수속 및 등록 일정</SPAN><BR>- 사증발급: 2011년 7월 11일 (월) ~ 7월 29일 (금)<BR>- 입국 및 약정체결: 2011년 8월 16일 (화) ~ 8월 31일 (수)<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 개강 및 오리엔테이션</SPAN>: 2011년 9월 1일 (목)<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 문의</SPAN>: 교육운영팀 임지원 (tel. +82-(0)2-6919-7751, </FONT><A href="mailto:komorebi@klti.or.kr"><U><FONT color=#0066cc face=Arial>komorebi@klti.or.kr</FONT></U></A><FONT face=Arial>)<BR><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"></SPAN></FONT></P>
<P><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><BR><FONT face=Arial></FONT></SPAN></P>
<P><FONT face=Arial><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">· 참고</SPAN>: 한국문학번역원 홈페이지 http://www.klti.or.kr <BR></FONT></P></DIV><!--AfterDocument(9363,4)-->
<DIV class=clear><FONT face=Arial></FONT></DIV>
<DIV class=docReadIpAndUrl>
<DIV class=docReadIp><FONT face=Arial></FONT></DIV></DIV></DIV></DIV><A name=tagfilelist></A></DIV>
<DIV class=contentButton>
<DIV class=replyAndTrackback><FONT face=Arial></FONT></DIV><SPAN style="BACKGROUND-IMAGE: none" class=button></SPAN><A class="button " href="http://www.koreanculture.org/?mid=LiteratureK"><SPAN><U><FONT color=#0066cc face=Arial>List</FONT></U></SPAN></A></DIV></DIV></DIV>
번호
113
112
111
110
109
108
107
106
105
104
"Asian Variegations: Group Exhibition" Chelsea Art Museum Opening on Thursday Dec.8th, 6-8
For Immediate Release
Asian Variegations
Sam Cho, Wei Jia, Jinsoo Kim, Hisako Kobayashi,
Lin Yan, Wang Ying, Hijo Nam, Yen-hua Lee and Lonnie Hong
Press Preview: Thursday, December 8, 5pm – 6pm; RSVP: press@chelseaartmuseum.org
Opening Reception: Thursday, December 8, 6pm – 8pm
Exhibition: Thu..
103
102
101
100
99
98
97
96
95
94
93
92
91
90
89
88
87
86
85
84
회원정보
닉네임
한국문학번역원 (_admin_)
가입일
2008-07-23
등급
운영자 (1)
활동
포인트 : 0 점
게시물 작성수 : 0 개
댓글 작성수 : 개
쪽지보내기
게시물 신고하기
게시판 성격에 맞지 않거나 불건전한 게시물을 운영자에게 신고할 수 있습니다.
운영자 확인 후 해당글 삭제조치 및 해당 회원에게 불이익이 갈 수 있습니다.
허위신고시에 불이익을 받을 수 있으니 신중하게 신고해주세요.